Psalm 40: Difference between revisions
(replace {{Psalm legend ... }} with {{Psalm table ...) |
m (Text replacement - "{{TextAutoList}}↵" to "==Settings by composers (automatically updated)== {{TextPageList}}") |
||
Line 13: | Line 13: | ||
*[[Ich harrete des Herren, SWV 137 (Heinrich Schütz)|Heinrich Schütz]] SATB (German, metrical version by Cornelius Becker) | *[[Ich harrete des Herren, SWV 137 (Heinrich Schütz)|Heinrich Schütz]] SATB (German, metrical version by Cornelius Becker) | ||
*[[Expectans expectavi Dominum a 8 (Christoph Straus)|Christoph Straus]] SAAATTBB (vv. 2-4, Latin) | *[[Expectans expectavi Dominum a 8 (Christoph Straus)|Christoph Straus]] SAAATTBB (vv. 2-4, Latin) | ||
{{ | ==Settings by composers (automatically updated)== | ||
{{TextPageList}} | |||
==Text and translations== | ==Text and translations== | ||
{{Top}} | {{Top}} |
Latest revision as of 13:48, 15 March 2024
Table of Psalms << Psalm 40 >> | ||||||||||||||
General Information
The Offertory for the Fifteenth Sunday after Pentecost, Expectans expectavi is based on verses 2, 3a & 4. Expectans expectavi is also the title of an English poem by Charles Hamilton Sorley.
Settings by composers
- Stephen Jarvis SATB (English, metrical New Version)
- Claude Goudimel SATB (French)
- Orlando di Lasso SATB & ATTB (vv. 2, 3a, 4a, Latin, from Psalterium Romanum)
- Felix Mendelssohn SATB & SS soli (vv. 1, 4a, English, from Hymn of Praise)
- Philippe de Monte SATTB (vv. 5-6a, Latin)
- Giovanni Pierluigi da Palestrina SATTB (vv. 2-3a, 4, Latin)
- Cipriano de Rore SATTB (vv. 2-3a, 4, Latin)
- Heinrich Schütz SATB (German, metrical version by Cornelius Becker)
- Christoph Straus SAAATTBB (vv. 2-4, Latin)
Settings by composers (automatically updated)
- Claude Goudimel — Psalm 40 French SATB
- Stephen Jarvis — I waited meekly for the Lord English SATB
- Philippe de Monte — Beatus vir cujus est nomen Domini Latin SATTB
- Giovanni Pierluigi da Palestrina — Exspectans exspectavi Dominum Latin SATTB
- Valentin Rathgeber — Exspectans exspectavi Latin SATB
- Cipriano de Rore — Exspectans exspectavi Dominum Latin SATTB
- Heinrich Schütz — Ich harrete des Herren, SWV 137 German SATB
- Christoph Straus — Expectans expectavi Dominum a 8 Latin SAAATTBB
Text and translations
Clementine Vulgate (Psalm 39)Latin text1 In finem. Psalmus ipsi David. |
Church of England 1662 Book of Common PrayerEnglish text A psalm of David himself. |
Metrical 'New Version' (Tate and Brady)English textI waited meekly for the Lord, |
Káldi fordítás (39. zsoltár)Hungarian translation Végig, önmaga, Dávid zsoltára. |